Изменить параметры просмотра
Перейти к английской версии
Выбор другой базы данных

Словарь Покорного :

Новый запрос
Страницы: "597" | Метод запроса: Подстрока
Всего 5 записей
\data\ie\pokorny
Номер: 957
Корень: (keu̯ǝp-:) ku̯ēp-, ku̯ǝp-, kū̆p- woneben vereinzeltes keu̯(e)p-, k(e)u̯ep-
Английское значение: to smoke; to boil; to cook
Немецкое значение: `rauchen, wallen, kochen; auch seelisch in Aufruhr, in heftiger Bewegung sein'
Общий комментарий: Aus ku̯- mehrfach bloßes k- wohl durch bereits uridg. Vereinfachung
Производные: kū̆p-ro-s `erwünscht'; ku̯ǝpo-s `Dunst'
Материал: Ai. kúpyati (= lat. cupiō) `gerät in Wallung, zürnt', kṓpa- m. `Aufwallung, Zorn', kōpáyati `erschüttert, erzürnt'; cṓpati `bewegt sich, rührt sich'; kapi- (unbelegt) `Weihrauch', wozu als `*rauchfarben' kapilá-, kapiśá- `bräunlich, rötlich', auch kapí- m. `Affe';

    alb. kapitem `atme schwer' (wie lit. kūpúoti);

    gr. καπνός `Rauch', hom. ἀπὸ δε ψυχην ἐκάππυσεν `hauchte aus' : κάπυς uud κάπος πνευ̃μα Hes., κέκηφε τέθνηκε Hes., κεκαφηότα Hom. `aushauchend'; zur Dissimilation von *ku̯ap-no-s zu καπνός vgl. Schwyzer Gr. Gr. I 302;

    lat. cupiō, -ere `begehren' (= ai. kúpyati), cuppēdo = `cupīdo', auch cuppēs `lüstern, bes. auf Leckereien', cuppēdium `Näscherei, Leckerbissen'; umbr. Cubrar `Bonae', sabin. cuprum `bonum' (`*erwünscht, begehrenswert' mit passivischem Formans -ro- wie clārus usw.); vapor `Dunst, Dampf, Brodem', alt uapōs (*ku̯apōs);

    air. ad-cobra `wünscht' (*-kuprāt), Verbaln. accobor (*ad-kupro-) `Wunsch', Thurneysen Gr. 139;

    got. afƕapjan (*ku̯ǝb- neben sonstigem *ku̯ǝp-) `ersticken, auslöschen', afƕapnan `erlöschen' (: ἀπο-καπύω), mhd. verwepfen `kahmig werden, vom Wein', nisl. hvap `dropsical flesh';

    lit. kvãpas m. `Hauch, Dunst, Wohlgeruch' (: lat. vapor), kvepiù, -ė́ti `duften' (-ĕ- kann balt. Ablautneubildung sein), kvėpiù, kvė̃pti `hauchen', lett. kvêpt `qualmen', kvêpes Pl. `Hauch, Qualm, Ruß', kvêpêt `räuchern', ablautend lit. kūpúoti `schwer atmen', lett. kûpêt `rauchen; dampfen, stäuben', kupināties `aufgehen (vom Teig)', kupt `gären', apr. kupsins `Nebel' (Ableitung von einem es-St. wie lat. vapor);

    aksl. kypljǫ, kypěti `wallen, überlaufen', kyprъ `locker, porös', čech. kyprý alt `strebsam, emsig, frisch'; klr. kvápyty śa `sich sputen, eilen'; mit (idg.) geschwundenem russ. kópotь (*koput-) f. `feiner Ruß, Staub', koptítь `mit Rauch schwarz machen, räuchern'; vielleicht aksl. koprъ `Dill' (riechende Pflanze; s. Berneker 564).

Ссылки: WP. I 379 f., WH. I 312 f., Trautmann 147.
Страницы: 596-597
PIET: PIET
Номер: 958
Корень: k̂ēu̯ero-, k̂ōu̯ero- (auch sk̂ūro-?)
Английское значение: north, north wind
Немецкое значение: `Nord, Nordwind'
Материал: Lat. caurus (cōrus) `Nordwind' (*k̂ǝu̯ero-);

    lit. šidurė f. `Norden', šiaurỹs m. `Nordwind';

    abg. sěverъ (*k̂ēu̯ero-) `Norden';

    hierzu vielleicht ablautend und mit anlaut. s-:

    arm. c̣urt `kalt; Kälte, Schauer' (*sk̂ūr-do-);

    aisl. ahd. skūr `Ungewitter', nhd. Schauer, afries. as. ags. scūr, scéor `Schauer', got. skūra windis `Wirbelwind', norw. dial. skøyra (*skauriōn-) `Windschauer', skjøra (*skeurōn-) ds., norw. skøyra, skūra `blindlings auf etwas losfahren', aisl. skȳra `schnell dahinrennen'.

Ссылки: WP. I 377, WH. I 190, O. Szemerényi KZ. 70, 65.
Страницы: 597
PIET: PIET
Номер: 959
Корень: k̂euk-
Английское значение: to shine, glow
Немецкое значение: `leuchten, hell, weiß sein, glühen'
Материал: Ai. śṓcati, śúcyati `leuchtet, glänzt, gluht, brennt, leidet heftigen Schmerz, trauert', śocáyati `entzündet, betrübt; ist traurig, beklagt', śṓka- m. `Glut, Flamme, Schmerz, Trauer', śúci- `leuchtend, glänzend, rein', śukrá-, śuklá- `licht, weiß, rein', śukti- f. `Muschel, Perlenmuschel, Perlmutter' (wenn `*glänzend'), vielleicht śuktá- `sauer' (wenn `brennend von Geschmack') ;

    av. saočint- `brennend', saočayeiti `inflammat = incitat', npers. sōxtan `anzünden, verbrennen', av. upa-suxta- `angezündet', ātrǝ-saoka- m. `Feuerbrand', np. sōg `Trauer, Kummer' (arm. sug `Trauer' ist iran. Lw.); av. suxra- `leuchtend (vom Feuer)', np. surx `rot';

    gr. κύκνος `Schwan' als `der Weiße'.

Ссылки: WP. I 378. Erweiterung von k̂eu-2.
Страницы: 597
Номер: 960
Корень: k̂euk̂-, k̂uk̂-
Английское значение: to mix, to whirl
Немецкое значение: `durcheinandermischen, wirbeln'?
Общий комментарий: Sehr unsicher.
Материал: Gr. κυκεών `Mischtrank', κυκάω `rühre ein, mische', κύκηθρον `Rührkelle';

    lit. šáukštas `Löffel', šiùkšmės `Geröll, Auskehricht', šiukštùs `mit Spreu oder Kleiegemischt'.

Ссылки: WP. I 377, WH. I 218 f.
Страницы: 597
PIET: PIET
Номер: 1809
Корень: (s)ner-2
Английское значение: to turn, wind, etc.
Немецкое значение: `drehen, winden (auch von Fäden und Flechtwerk), zusammendrehen, zusammenschnüren; sich zusammenwinden, einschrumpfen'
Общий комментарий: vielleicht Erweiterung zu snē- ds.
Материал: Ai. nŕ̥tyati `tanzt', nr̥tí- f. `Tanz, Spiel', nr̥tú- `tanzend', narma- n., narmá- m. `Scherz', naríṣṭā f. ds., usw.; miran. nār- `fassen'(Persson Beitr. 816a 1);

    gr. νάρναξ κιβωτός Hes. (und inschriftlich), woraus dissim. λάρναξ `Kasten, Kiste, Gefäß'; durch Weitergreifen dieses dissim. Wandels auch *νάρκος (von der k-Erweiterung, s. unten), noch erhalten in ναρκίον ἀσκός Hes., zu λάρκος `Korb';

    as. naru, ags. nearu, engl. narrow `eng' (*nar-wa- eigentlich `zusammengeschnürt'), aisl. inNǫrva-sund `Gibraltar' (daneben Niǫrva-sund und nhd. Nehrung `schmale Landzunge' aus *ner-wa-), ahd. narwa f., narwo m. `Narbe' (d. i. `zusammengezogene Wundränder'), auch `ansa, fibulatura', nhd. Narbe dial. auch `Klammer, Krampen an Türen' wie norw. norve `Klammer, Krampe' (und lett. nãrs, nāre `Klammer');

    nhd. bair. der-narren `starr werden, besonders vor Frost' (`*sich zusammenziehen, -krampfen'), narr `mißratene verschrumpfte Frucht', narr (schweiz.) krampfartige Spannung', narrennagel `unförmig ausgewachsener Nagel'; schwundstufig (mit s-) nhd. schnurren, ein-schnurren, -schnorren `zusammenschrumpfen', isl. snurða `Knoten an einem Faden, bildlich vom Nasenrümpfen';

    dehnstufig aisl. nāri `Weichen' (`Einschnürung des Leibes'), mhd. nǣrlich `knapp, genau, jung' und mit Abtönung aisl. Nōri `Zwergname', nōr n. `enge Bucht, Sund', dän. schwed. nōr `Knirps, ganz kleines Kind';

    wahrscheinlich ahd. snuor `Schnur, Band, Seil', dän.-schwed. snōr ds., got. snōrjō `geflochtener Korb', ags. snēr (*snōri̯ō) `Saite einer Harfe', aisl. snø̄ri n. `gedrehtes Seil';

    lit. neriù, nérti `untertauchen, einschlüpfen, einfädeln', nyrù, Prät. niraũ, nìrti `sich schlängeln, ranken', íšnìrti `sich verrenken', nãras `Taucher', narỹs `Schlinge; Gelenk, Glied'; lett. nãrs, nāre `Klammer';

    russ. nerët, neretó `Art Fischreuse';

    hierher gehört ner-3, oben S. 766.

    Erweiterungen:

    sner-b- mit germ. p: norw. dial. snerpa st. V. `einschrumpfen, sich zusammenziehen', ahd. (bi-, fir-) snerfan `den Mund zusammenziehen, die Miene verfinstern', bair. schnurfen `sich einziehen, schrumpfen' = norw. snurpa `fälteln, lose zusammennähen', norw. snerp `Haut auf der Milch'.

    sner-g-: ags. sneorcan st. V. `einschrumpfen', norw. snerka, snyrkja ds., snerk(e) m. `dünne Haut auf der Milch', aisl. snerkja (*snarkian) `zusammenziehen, runzeln'.

    (s)ner-k-: Arm. nergev `tenuis, gracilis' (`*zusammengeschnürt oder eingeschrumpft');

    gr. νάρκη `das Erstarren, Krampf, Lähmung; Krampfrochen', ναρκα̃ν `erstarren' (s. auch oben über νάρκιον, λάρκος); ahd. sner(a)han (st. V.) `schlingen, knüpfen, binden', mhd. snërhen `knüpfen, binden, zusammenziehen', ahd. snar(a)ha `Schlinge', aisl. snara (*snarhōn) `schlingen, knüpfen, winden', snara f. `Schlinge' (skand. Lw. ist ags. snēare f. `Schlinge'), snarr `rasch, scharf', mnd. snarlīken Adv. `schnell, bald', ags. snierian `eilen' aus *snarhian (`schnell' aus `was sich dreht, schnell wendet').

Ссылки: WP. II 699 ff., WH. II 165, Trautmann 197, Vasmer 2, 213 f.
Страницы: 975-977
PIET: PIET
pokorny-pages,pokorny-pages,pokorny-pages,pokorny-pages,pokorny-pages,
Всего 5 записей

Новый запрос
Выбор другой базы данных

Всего порождено страницВ том числе данным скриптом
241370714902338
Инструкция
Сервер баз данных СтарЛингНаписан при помощиСценарии CGI
Copyright 1998-2003 С. СтаростинCopyright 1998-2003 Г. Бронников
Copyright 2005-2014 Ф. Крылов